Вторая мировая война в современной литературе

Дженофф, П. Пропавшие девушки Парижа.
1946, Манхэттен.
Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.
Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?
Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.
Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.
Морозинотто, Д. Дневники Виктора и Нади. Ленинград 1941.
Эта удивительная книга написана в форме двойного дневника, который ведут брат и сестра из Ленинграда, близнецы Надя и Витя. Записи Нади сделаны синим цветом, Вити - красным, а на полях время от времени появляются сухие чёрные пометки следователя - дневники были приобщены к делу арестованного после войны Виктора.
По дороге в эвакуацию Витя отстал от поезда, и брат с сестрой впервые оказались разлучены. Им пришлось пережить немало приключений, голодать, прятаться от бомб, работать на износ, видеть смерть и кровь, но они всегда находили время вести свои дневники, чтобы когда-нибудь соединить их. Ведь каждый из них совершенно точно знал, что другой жив, хотя у них не было никаких вестей друг о друге.
Франк, А. Дневник Анны Франк.
Анна Франк (1929-1945) — еврейская девочка, родившаяся в Германии, после прихода Гитлера к власти скрывавшаяся с семьей от нацистского террора в Нидерландах. В своем дневнике она рассказывает вымышленной подруге обо всем, что происходит с ней и с другими обитателями убежища. Этот дневник был впервые опубликован в 1947 году, многократно переиздавался, был переведен на десятки языков и стал настоящим памятником жертвам Холокоста.

Комментарии

Популярные сообщения